Выбран русский перевод названия последнего романа Набокова
Последний роман Владимира Набокова "The Original of Laura" выйдет на русском языке под названием "Лаура и ее оригинал". Заглавие, как сообщается в пресс-релизе издательства "Азбука", обладающего правами на публикацию книги в России, согласовано переводчиком Геннадием Барабтарло и редактором Андреем Бабиковым с сыном писателя Дмитрием Владимировичем Набоковым, владельцем Фонда наследственного имущества Владимира Набокова (The Estate of Vladimir Nabokov).
Точная дата выхода русского перевода еще неизвестна, но он появится после публикации американского и британского изданий романа, которая назначена на 17 ноября 2009 года.
Для романа "The Original of Laura" Владимир Набоков подготовил 50 каталожных карточек (он писал на них черновики). Писатель, умерший в 1977 году, завещал жене уничтожить эти наброски, но его просьба не была выполнена. В апреле 2008 года послед долгих колебаний Дмитрий Набоков принял решение опубликовать текст романа. В начале июля 2009 года стало известно, что за неделю до появления американского и британского издания книги фрагменты из нее напечатает журнал Playboy.