В Швеции разгорелся скандал, связанный с "Евровидением"
Шведская сатирическая группа Grotesko, существующая уже десять лет и добившаяся за это время признания лишь среди фермеров, посещающих праздники урожая в глубинке, неожиданно обрела общескандинавскую популярность, а ее музыкальный номер Tingeling Goes to Russia ("Тингелинг идет в Россию") вышел в лидеры Интернета по числу скачиваний.
Интерес к команде и ее номеру во многом подогрело российское посольство, пишет газета "Новые известия". Пресс-секретарь дипмиссии РФ в максимально жестких тонах охарактеризовал поступок шведской шоу-поп-группы во время национального отборочного тура к "Евровидению" 14 марта в Стокгольме.
Группа Grotesko не претендовала на попадание в Москву, однако подготовила для телеэфира номер-заставку. Этот номер был основан на стереотипных представлениях западных обывателей о России. Помните знаменитую рэповую фразу "водка, матрешка, балалайка, спутник, КГБ, Ленин, карашо", которую мог выпалить любой западный турист, решивший пощеголять своим знанием "великого и могучего"? Именно эти слова и стали фундаментом, на котором был выстроен номер "Тингелинг идет в Россию" (Тингелинг – зеленая девочка-эльф из кастрюльки, героиня диснеевского мультика, появление которой в названии этой песни вряд ли можно объяснить логически). Исполнители "зажигали" под типичную мелодию евродиско песней с бессмысленным набором слов, в котором проскальзывала и русская речь: "На здоровье", "Ленин", "До свидания, Путин" и другие. Визуальный ряд составили матрешки, казаки в фуражках, медведь, девицы с красными звездами на пятой точке. В "гвоздезабивательный" ритм евродиско лихо вплелись строки русских народных песен, "Казачка" и гимна Советского Союза.
В общем, казалось бы, спели и забыли. Однако вторую жизнь коллективу подарило посольство России в Стокгольме. "Что это за сумасшедшие и каковы их стереотипные представления о нашей стране? Их русофобию следует лечить в психиатрической больнице, а не выводить на подмостки концертного зала", – передают шведские СМИ заявление пресс-секретаря Анатолия Каргаполова.
Попытка примирения продюсера шведского "Евровидения" Ронни Ланга, пославшего после этих комментариев в российское посольство букет цветов со словами извинений, лишь подлила масла в огонь. Под напором критиков, заявлявших о необходимости защищать свободу слова от напора авторитарной Москвы, руководство Общественного шведского телевидения заявило, что примиряющий жест Ронни Ланга был его "неуклюжим" личным действием, а телевидение как таковое не намерено просить прощения.
В шведских СМИ появились километровые статьи о том, что авторитарная Россия не понимает шуток и что распрощаться с Путиным нельзя даже в сатирическом произведении. В общем, навязчивый мотивчик зажил самостоятельной жизнью. Песню стали скачивать на свои компьютеры даже отставные армейские полковники, которые всей душой ненавидели "Евровидение" как праздник "голубых", а из музыкальных жанров любили только марши. Для них неуверенное тыканье толстым пальцем в сноску на YouTube стало своеобразным реваншем за Полтаву, рана от которой до сих пор живет в шведском обществе. Победители скандинавских конкурсов "Евровидения" уже кусают локти: такой популярности в Сети им не снискать.
"Мы сочинили номер по пьяному делу, когда сидели на острове Вэрмде под Стокгольмом и уже зашли в интеллектуальный тупик. Ничего такого мы не имели в виду. Просто хотели немного постебаться над стереотипами", – оправдывался на страницах газеты "Афтонбладет" один из авторов песни "Тингелинг идет в Россию" Микаэль Линдгрен.
Впрочем, он, как и другие участники Grotesko, рады возможности прокатиться на волне популярности, поднятой вокруг их номера. Теперь на очереди – запись сингла "Тингелинг идет в Россию" и летнее концертное турне по Скандинавии.