Идущий правильным путем
Между россиянами и жителями Японии отличий значительно меньше, чем принято считать.
Недавно в составе международной экспедиции «Сибирь – будущее России» в Томске побывал журналист японской газеты «Санкей симбун» Сасаки Масаки. Правда, как выяснилось позже, правильно называть его вовсе не Сасаки (это что-то вроде фамилии), а Масаки, что означает «всегда правдивый», или «идущий правильным путем».
Мы почти ровесники. В конце 80-х прошлого века, когда слова «перестройка» и «Горбачев» облетели весь мир, в качестве будущей специальности он выбрал «историю России и русский язык». Я поступила на исторический в Томский университет. Его сына зовут традиционным японским именем Табо, моего – Иваном. Им по семь лет. А еще мы с удовольствием вспоминаем девяностые...
О сакуре, морозах и Мураками
- В Японии уже сакура цветет, - глядя в окно на бескрайние заснеженные просторы (разговор с незнакомцем лучше всего начинать с погоды), мечтательно заявил Масаки. - Плюс 15.
- Сакура – это вишня, - уточняю я.
- Откуда вы знаете? – удивляется японский гость.
- Я поклонница Харуки Мураками, - говорю.
- О, Мураками – он пишет о том, что у японца в душе,.. - и, не подобрав русских слов для объяснения, что же такого «у японца в душе», вернулся к погоде. – В Москве в этом году было очень холодно, намного холоднее, чем в 1994-м, когда я был в России на стажировке в первый раз. И в Японии в этом году тоже было очень холодно, даже снег выпал. Мои друзья так испугались, что стали мне звонить из Японии и спрашивать, как я, не замерз ли.
В подтверждение научной гипотезы
- Масаки, в научном мире довольно широкое распространение имеет гипотеза о схожести российского и японского менталитетов. В качестве доказательства говорят, что японцы воспринимают Китай так же, как русские Киевскую Русь. Это правда?
- О, да. Из Китая к нам пришел буддизм, много элементов культуры. Вот, например, карате и дзюдо считаются японской переработкой кунг-фу.
О Курилах
- Масаки, у нас принято считать, что территориальный вопрос является самым основным препятствием в налаживании российско-японских отношений. Это вопрос политический или простые японцы действительно сильно заинтересованы в Курильских островах?
- Лет двадцать тому назад этот вопрос действительно стоял очень остро. Тогда тем людям, которые родились на Курилах, было лет по пятьдесят, и их было довольно много. С каждым годом их становится все меньше и меньше, а молодежи все равно, кому эти острова принадлежат. В присоединении островов заинтересованы только рыбаки, да и то не столько в самих островах, сколько в территориальных водах. Так что все эти разговоры вокруг Курил – чисто политические игры. Давай оставим это политикам...
О политике
- Масаки, на Западе многие сейчас говорят, что в России происходит сворачивание демократии, а что думают об этом в Японии?
- В Японии, как и у вас, тоже есть большие проблемы между провинцией и центром. Токио забирает себе много налогов, почти ничего не оставляя провинциям. Большинство японцев этим очень недовольны и очень не любят жителей Токио, как у вас москвичей. Но и у вас, и нас на то есть исторические причины – управлять нашими странами необходимо твердой рукой.
- Ты тоже так считаешь?
- Знаешь, когда в 91-м арестовали Горбачева, ты очень испугалась?
- Я в этот момент болела – лежала в лежку и ничего не соображала. Но, вообще, начало девяностых – это самые лучшие времена в моей жизни и самые голодные. Поколению моих родителей, конечно, было тяжело, потому что сказать, что в магазинах ничего не было – не сказать ничего. Ты меня понимаешь?
- Да, я в 1993-м окончил университет, а в 94-м моя фирма отправила меня на стажировку в Москву. Я помню, все говорили о свободе...
О женщинах, детях и императоре
- Послушай, я давно хотел спросить, - это уже спрашивает Масаки, - почему в России очень много женщин-редакторов газет и почти нет женщин-политиков?
- Даже не знаю, быть может, потому, что политика не женское дело? Вот чем занимается твоя жена?
- Она сейчас домохозяйка. У меня трое детей, две дочери и сын, его зовут Табо – это традиционное японское имя. В Японии сейчас часто детей называют традиционными именами. Жене сейчас очень тяжело. Родители, конечно, помогают, но все равно тяжело, особенно, когда дети болеют... В Японии тоже много женщин-редакторов и очень мало политиков, - вернулся к началу разговора Масаки.
- Зато у вас есть император!
- О, это очень больной вопрос для всех японцев. Императору 72 года, а наследников нет. По закону, - объясняет Масаки, - наследником императора может стать только мужчина (или мальчик). У принца одни дочери. Принцесса вообще вышла замуж за человека низкого происхождения, поэтому ее дети, даже если у нее родится мальчик, не могут наследовать престол...
- И что будет, когда император умрет?
- Даже не знаю... Это очень больно для Японии.
О разводах
- Ты знаешь, в Японии сейчас большая проблема – очень много разводов. Люди прожили всю жизнь, детей вырастили, а лет в пятьдесят почему-то разводятся, - недоумевает Масаки. - У вас тоже так.
- У нас тоже много разводятся, только, как правило, раньше, лет в сорок. Еще много разводов среди молодежи, говорят, что из-за жилищного вопроса.
Вторая жизнь Чебурашки
- Масаки, наши дети сейчас много смотрят японских мультиков. У меня сын, например, ужасно любит «Принцессу Маноноки». А наши мультфильмы в Япони смотрят?
- Да, «Чебурашку». И, вообще, Чебурашка в Японии очень популярен. Я в Москве смотрел, он стоит от 150 рублей и дороже, а у нас, особенно после того, как Чебурашка стал символом российской олимпийской сборной, 500 долларов.
Дорогой борщ
- Масаки, вот ты нашего губернатора спрашивал, любит ли он суши. Что тебе больше всего нравится в русской кухне?
- Борщ, - без особых раздумий заявил японец. – Я, конечно, знаю, что борщ – это украинское блюдо. Еще мне нравятся блины, жаренная картошка и (мечтательно) варенье.
- Какое варенье, из чего?
- Из ягоды... А вообще, русские блюда в наших ресторанах самые дорогие.
Без названия
- Масаки, что тебе больше всего не нравится в России?
- Милиционеры, - не задумываясь ответил японец.
- ???
- Меня один раз прямо около того места, где я живу сейчас в Москве, остановил милиционер и попросил показать документы. Я вытащил паспорт, визу, регистрацию, он все проверил, но паспорт мне возвращать не захотел. Я ему говорю: «Отдайте мне паспорт», а он не хотел отдавать до тех пор, пока я не сказал, что позвоню в японское посольство. Но, может, это был не настоящий милиционер?
- С чего ты взял?
- Он был пьяный...